-
1 be in the lap of the gods
oднoму бoгу извecтнo; вcё в pукax бoжьиxYou bring in the new third act Friday. She takes it away and reads it over. And then it's in the lap of the gods (J. O'Hara). 'How did he take it?' 'Rushed away. I feel sure he won't divorce me.' 'Well,' he said suddenly, 'it's on the knees of the gods then. But be careful, Gyp' (J. Galsworthy)Concise English-Russian phrasebook > be in the lap of the gods
-
2 be on the knees of the gods
Concise English-Russian phrasebook > be on the knees of the gods
-
3 Is on the knees of the Gods
Одному Богу известноDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Is on the knees of the Gods
-
4 on the knees of the gods
≈ одному богу известно‘How did he take it?’ ‘Rushed away. I feel sure he won't divorce me.’ ‘...Well,’ he said suddenly, ‘it's on the knees of the gods then. But be careful, Gyp.’ (J. Galsworthy, ‘Beyond’, part III, ch. XI) — - Как он к этому отнесся? - Да просто сбежал от меня. я уверена, что он не даст мне развода. -...Ну, в таком случае, - сказал Уинтон неожиданно, - одному богу известно, что может произойти. Но будь осторожна, Джип.
-
5 it is on the knees of the gods
Общая лексика: неведомо, неизвестно, одному богу известноУниверсальный англо-русский словарь > it is on the knees of the gods
-
6 on the knees of the gods
Общая лексика: все в руках божиихУниверсальный англо-русский словарь > on the knees of the gods
-
7 on the knees of the gods
идиом.одному богу известнобог его знаетв руках божьихзависит от судьбызависит от воли божьейодному небу известноАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > on the knees of the gods
-
8 it is on the knees of the gods
неведомо, неизвестно, одному богу известноНовый англо-русский словарь > it is on the knees of the gods
-
9 On the knees of the gods
Одному Богу известноDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > On the knees of the gods
-
10 knee
[ni:]it is on the knees of the gods = одному богу известно; неведомо, неизвестно; to bring (smb.) to his knees поставить (кого-л.) на колени; to go on one's knees (to smb.) упрашивать, умолять (кого-л.); on one's (bended) knees униженн to give (или to offer) a knee (to smb.) спорт. быть (чьим-л.) секундантом (в боксе) to give (или to offer) a knee (to smb.) помогать (кому-л.); оказывать (кому-л.) поддержку it is on the knees of the gods = одному богу известно; неведомо, неизвестно; to bring (smb.) to his knees поставить (кого-л.) на колени; to go on one's knees (to smb.) упрашивать, умолять (кого-л.); on one's (bended) knees униженн it is on the knees of the gods = одному богу известно; неведомо, неизвестно; to bring (smb.) to his knees поставить (кого-л.) на колени; to go on one's knees (to smb.) упрашивать, умолять (кого-л.); on one's (bended) knees униженн knee редк. вытягиваться на коленях (о брюках) knee мор. кница knee тех. колено knee колено; up to one's knees по колено knee наколенник knee стр. подкос, полураскос knee редк. становиться на колени knee редк. ударить коленом; касаться коленом knee attr. коленный to learn (smth.) at one's mother's knees = впитать с молоком матери it is on the knees of the gods = одному богу известно; неведомо, неизвестно; to bring (smb.) to his knees поставить (кого-л.) на колени; to go on one's knees (to smb.) упрашивать, умолять (кого-л.); on one's (bended) knees униженн knee колено; up to one's knees по колено -
11 knee
1. [ni:] n1. 1) коленоon one's (bended) knees - а) на коленях; б) униженно
to dislocate [to hurt] the knee - вывихнуть [повредить или ударить] колено
knees weaken [shake] - колени слабеют [дрожат]
to go /to fall, to drop/ on one's knees - а) стать /упасть, пасть/ на колени; пасть ниц; б) просить /молить/ (о чём-л.)
to go (down) on one's knees to smb. - пасть перед кем-л. на колени
to bend /to bow/ the knee - преклонить колена; молиться
to bend the knee to smb. - а) преклонить колена перед кем-л.; б) покориться /подчиниться/ кому-л.; в) молить, просить кого-л.
to bring smb. to his knees - заставить кого-л. стать на колени; поставить кого-л. на колени
2) колено (брюк и т. п.)2. тех.1) кница, косынкаknee plate - косынка, наугольник
2) угольник, колено3) подкос♢
to sit knee by knee - сидеть рядомto offer /to give/ a knee to smb. - а) оказать содействие /помочь/ кому-л.; б) быть чьим-л. секундантом ( бокс)
to learn smth. at one's mother's knees - научиться чему-л. /знать что-л./ с детства; ≅ впитать с молоком матери
on the knees of the gods - ≅ всё в руках божиих
2. [ni:] vto bow the knee to Baal - библ. поклоняться Ваалу
1. 1) ударять, касаться коленом2) удариться коленом2. разг. вытягиваться на коленях ( о брюках)3. арх. становиться на колени; молить, просить, умолять4. тех. скреплять косынками -
12 knee
knee [ni:]1. n1) коле́но;up to one's knees по коле́но
2) тех. коле́но3) мор. кни́ца4) стр. подко́с, полураско́с5) наколе́нник6) attr. коле́нныйа) помога́ть кому́-л.; ока́зывать кому́-л. подде́ржку;б) спорт. быть чьим-л. секунда́нтом ( в боксе);it is on the knees of the gods ≅ одному́ бо́гу изве́стно; неве́домо, неизве́стно
;to bring smb. to his knees поста́вить кого́-л. на коле́ни
;to go on one's knees to smb. упра́шивать, умоля́ть кого́-л.
;to bend ( или to bow) the knee преклони́ть коле́на
;on one's (bended) knees уни́женно
;to learn smth. at one's mother's knees ≅ впита́ть с молоко́м ма́тери
2. v1) уда́рить коле́ном; каса́ться коле́ном2) разг. вытя́гиваться на коле́нях ( о брюках)3) станови́ться на коле́ни -
13 knee
[niː] 1. сущ.1) коленоon bended knees — стоя на коленях, коленопреклоненно
to dislocate, wrench one's knee — вывихнуть колено
to bring smb. to his knees — поставить кого-л. на колени; унизить и / или подчинить кого-л.
to go to smb. on one's knees — упрашивать, умолять кого-л. (на коленях)
She learned the language at her mother's knee. — Она впитала этот язык с молоком матери.
2) тех. колено; кница3) стр. подкос, полураскос4) наколенник••- knee to knee
- give a knee to smb. 2. гл.1)а) ударять коленом; касаться коленомб) понукать, погонять лошадь, сжимая круп коленямиThen he turned his own animal southward and kneed it forward. (C. E. Mulford) — Затем он повернул свою лошадь на юг и ударил её коленями в бока.
2) уст. становиться на колени; молить, умолять -
14 knee
1. noun1) колено; up to one's knees по колено2) tech. колено3) naut. кница4) constr. подкос, полураскос5) наколенник6) (attr.) коленныйto give (или to offer)a knee to smb.а) помогать кому-л.; оказывать кому-л. поддержку;б) sport быть чьим-л. секундантом (в боксе)it is on the knees of the gods = одному богу известно; неведомо, неизвестноto bring smb. to his knees поставить кого-л. на колениto go on one's knees to smb. упрашивать, умолять кого-л.on one's (bended) knees униженноto learn smth. at one's mother's knees впитать с молоком матери2. verb rare1) ударить коленом; касаться коленом2) вытягиваться на коленях (о брюках)3) становиться на колени* * *(n) колено* * ** * *[ nɪː] n. колено, коленка; наколенник; угольник, подкос, полураскос v. ударить коленом, становиться на колени* * ** * *1. сущ. 1) колено 2) тех. а) колено б) кница 2. гл.; редк. 1) а) ударять коленом; касаться коленом б) понукать, погонять лошадь с помощью колен 2) архаич. становиться на колени -
15 knee
См. также в других словарях:
on the knees of the gods — See: IN THE LAP OF THE GODS … Dictionary of American idioms
on the knees of the gods — See: IN THE LAP OF THE GODS … Dictionary of American idioms
on\ the\ knees\ of\ the\ gods — • in the lap of the gods • on the knees of the gods adv. phr. literary Beyond human control; not to be decided by anyone. Frank had worked hard as a candidate, and as election day came he felt that the result was in the lap of the gods. The… … Словарь американских идиом
in\ the\ lap\ of\ the\ gods — • in the lap of the gods • on the knees of the gods adv. phr. literary Beyond human control; not to be decided by anyone. Frank had worked hard as a candidate, and as election day came he felt that the result was in the lap of the gods. The… … Словарь американских идиом
in the lap of the gods — also[on the knees of the gods] {adv. phr.}, {literary} Beyond human control; not to be decided by anyone. * /Frank had worked hard as a candidate, and as election day came he felt that the result was in the lap of the gods./ * /The armies were… … Dictionary of American idioms
in the lap of the gods — also[on the knees of the gods] {adv. phr.}, {literary} Beyond human control; not to be decided by anyone. * /Frank had worked hard as a candidate, and as election day came he felt that the result was in the lap of the gods./ * /The armies were… … Dictionary of American idioms
on the knees of the gods — phrasal Etymology: trans. of Gk theōn en gounasi : beyond human control or knowledge * * * on the knees of the gods Awaiting the decision of fate (after Homer) • • • Main Entry: ↑knee … Useful english dictionary
The Devil (Tarot card) — The Devil (XV) is the fifteenth trump or Major Arcana card in most traditional Tarot decks. It is used in game playing as well as in divination. Symbolism In the Rider Waite Smith deck, the Devil sits above two naked human demons one male, one… … Wikipedia
The Damned United — For the novel on which this film is based, see The Damned Utd. The Damned United Theatrical release poster Directed by Tom Hooper … Wikipedia
The Black Mask — Infobox short story | name = The Black Mask title orig = translator = author = E.W. Hornung country = flagicon|United Kingdom UK language = English series = AJ Raffles genre = Crime fiction publication type = publisher = pub date = 1901 english… … Wikipedia
The Twelve Caesars — Author(s) Suetonius Original title De vita Caesarum (literal trans.: On the Life of the Caesars) … Wikipedia